No exact translation found for سِعْرٌ اِسْمِيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سِعْرٌ اِسْمِيٌّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je crois que cette lettre a coûté à James le prix ultime.
    أعتقد أن هذه الرسالة كلفت جيمس) السعر الأسمى)
  • Je m'appelle Price.
    اسمي سعر سعر أماندا.
  • Je n'ai pas encore dit mon prix.
    .أنا لم اسمي سعري
  • L'indice de taux de change bilatéral réel est calculé en corrigeant le taux de change nominal par le ratio entre le taux d'inflation des deux pays.
    ويحسب الرقم القياسي لسعر الصرف الثنائي الفعلي بخفض سعر الصرف الإسمي بالنسبة بين معدلات التضخم في البلدين.
  • Le taux de change nominal désigne le nombre d'unités de la devise d'un pays donné nécessaires pour obtenir une unité d'une devise étrangère à un moment donné.
    يعرف سعر الصرف الإسمي على أنه العدد الذي يلزم تقديمه من وحدات عملة بلد ما مقابل وحدة من العملة الأجنبية في أي مرحلة زمنية.
  • En adoptant deux unions monétaires et en procédant à la stabilisation du taux de change nominal dans la Zone monétaire commune de l'Afrique australe, l'Afrique montre la voie de l'intégration monétaire régionale dans le monde en développement.
    وقد تبوأت أفريقيا مكان الصدارة في العالم النامي في مجال التكامل المالي الإقليمي، بإنشائها اتحادات ذات عملتين وتثبيت سعر الصرف الاسمي في المنطقة النقدية المشتركة للجنوب الأفريقي.
  • En premier lieu, les banques centrales ont abaissé les taux d'intérêt pour faciliter la relance de l'économie grâce à une politique monétaire relativement souple, laquelle a, par ailleurs, contribué à soutenir le taux de change nominal.
    أولا، خفضت المصارف المركزية للبلدان أسعار الفائدة من أجل المساعدة على حفز إعادة تنشيط اقتصاداتها باعتماد سياسات نقدية على درجة من المرونة ساهمت هي أيضا في المحافظة على ثبات سعر الصرف الإسمي.
  • Les autorités émettront 35,2 milliards de dollars en nouvelles valeurs, comprenant 15 milliards de dollars en obligations au pair, 11,9 milliards de dollars en obligations au-dessous du pair et 8,3 milliards de dollars presque au pair.
    وستصدر السلطات سندات جديدة بقيمة 35.2 بليون دولار، من بينها 15 بليون دولار في شكل سندات بسعر القيمة الاسمية، و 11.9 بليون دولار في شكل سندات بأقل من السعر، و 8.3 بليون دولار بسعر قريب من سعر القيمة الاسمية.
  • Cette mesure a entraîné une revalorisation de ces monnaies en termes réels et à la longue, une perte de compétitivité, le taux de change nominal étant absolument stable dans le cas de l'Argentine et la monnaie se dévalorisant moins que proportionnellement au différentiel d'inflation dans le cas du Brésil.
    وكانت هذه الاستراتيجية تعني ضمناً إجراء تقييم حقيقي لعملتيهما وفقداناً في القدرة التنافسية مع الوقت لأن سعر الصرف الاسمي كان ثابتاً بشكل مطلق (الأرجنتين) أو خفِّضت قيمته بقدر أقل من المطلوب لمعادلة فروق التضخم (البرازيل).
  • Par exemple, les ajustements du taux de change nominal s'écartant des fondamentaux (écarts d'inflation) pèsent sur le commerce international exactement de la même façon que les modifications des droits de douane et des primes à l'exportation.
    فعلى سبيل المثال، فإن التغيرات في سعر الصرف الاسمي المنحرفة عن العوامل الأساسية (فوارق التضخم) تؤثر في التجارة الدولية بالطريقة ذاتها التي تؤثر بها التغيرات في التعريفات وفي الإعانات المقدمة للصادرات.